viernes, 17 de octubre de 2014

Tâche 2: Comment s'y prendre?


Réflexion


Comment t’est-tu organisé(e) pour réaliser cette tâche?

Para la realización de esta tarea, los componentes del grupo decidimos crear un google docs para trabajar en línea. Una vez que cada uno tuvo hecha su parte quedamos en persona para ver y valorar las partes del trabajo, una vez dado el visto bueno a la actividad por todos hicimos la presentación.

As-tu éprouvé des difficultés? Lesquelles?

La máxima dificultad que encontré, fue la de buscar las orientaciones metodológicas adecuadas para las dificultades especificas de los alumnos y después resumirlas para que no ocuparan mucho y no sobrepasarnos de los 15 minutos de lectura que establecía el profesor, para no aburrir así a nuestros compañeros con la lectura.

Qu’est-ce que tu as appris avec cette tâche par rapport aux compétences indiquées ci-dessus? Qu’est-ce que tu as appris d’autre?

Cada vez que se hace una actividad de este tipo aprendemos a manejar el currículo, algo importante para nuestro día a día como futuros docentes, otra cosa interesante es que aprendemos a utilizar las TICS y descubrimos plataformas de las que no teníamos ni idea que existían.

Quel est ton avis général sur la tâche?

Mi opinión de este trabajo es buena ya que creo que tiene bastante coherencia lo que se hizo.  La libertad de poder analizar una actividad de cualquier otro grupo y completarla es algo que nos facilita aprender el manejo del currículo y esto nos facilitará nuestra labor en un futuro.

Quel est ton avis général sur le groupe de travail?


Al ser un nuevo grupo y personas con las que nunca trabaje siempre existen miedos, y te haces preguntas como ¿Cuál será el resultado final?, pero finalmente creo que salió todo muy bien y se hizo un buen trabajo por parte de todos los componentes.

martes, 14 de octubre de 2014

Jeudi, 9 de Octobre de 2014


Nuestra clase de hoy consistió en hacernos una autoevaluación en diferentes situaciones para ver el nivel de nuestro repertorio lingüístico. Las lenguas a evaluar fueron inglés, francés, español y gallego. La herramienta utilizada es el  MERCL del instituto cervantes. Los niveles  a evaluar fueron: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Siendo los niveles A niveles de principiantes, niveles B de dominio intermedio y los niveles C los de manejo casi nativo.

A continuación  os muestro mi autoevaluación en las tablas:





Monólogo

Argumentación

Declaraciones

públicas

Hablar en

público

Expresión

escrita en general

Informes

Y

redacciones

Inglés

A2

B1

B1

B1

A2

B1

Francés

A1

A1

A2

A1

A1

A2

Español

C2

C1

C1

C1

C1

C1

Gallego

B2

C1

B2

B2

B2

B2


Planificación
Compensación
Control
Y
corrección
Comprender conversaciones entre hablantes nativos
Escuchar conferencias  y presentaciones
Inglés
B1
B1
A
B1
B1
Francés
A
A2
A
A2
B1
Español
C2
B2
C1
C2
C2
Gallego
C2
B1
B2
C1
C2


Escuchar avisos e instrucciones
Escuchar retrasmisiones  y material grabado
Inglés
B1
B1
Francés
B1
A2
Español
C2
C2
Gallego
C2
C2


Viendo los resultados obtenidos parece que al tener más años de estudio en inglés, monólogo y argumentación en inglés me resulta más fácil y tengo más nivel, pero a la hora de escuchar conferencias y presentaciones, Escuchar avisos e instrucciones… la autoevaluación refleja el mismo nivel.

 Todo esto me lleva a la conclusión que el modelo de enseñanza que se nos imparte en los centros tanto de primaria como de secundaria no es el adecuado.
En mi caso puedo decir que no nos daban nada de lsitening o speaking, algo fundamental para desenvolvernos en nuestra vida diaria “real”. Desde mi punto de vista como mejor se aprende una lengua extranjera es practicando la conversación ya que al darte cuenta que no controlas un amplio vocabulario para poder mantener una conversación, intentaras preocuparte por buscar las palabras que no sabes y probablemente las palabras que vayas aprendiendo por necesidad rara vez las olvidarás de nuevo, a no ser claro está que dejes de practicar la lengua ya que son bastante fáciles de olvidar.